Keine exakte Übersetzung gefunden für الشَّلَلُ النَّوَوِيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الشَّلَلُ النَّوَوِيّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sudáfrica está muy preocupada por la falta general de avances significativos en el desarme nuclear y por la evidente paralización de una de las partes principales del mecanismo de desarme de las Naciones Unidas: la Conferencia de Desarme.
    إن جنوب أفريقيا تشعر بالقلق الشديد بسبب الافتقار العام إلى التقدم بشأن نزع السلاح النووي والشلل الواضح في أحد الأجزاء الرئيسية لآلية الأمم المتحدة لنزع السلاح، وهو مؤتمر نزع السلاح.
  • El próximo año se iniciarán las actividades preparatorias para una nueva etapa de revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), y, como viene siendo tradición en las últimas conferencias de revisión, no se avizoran avances significativos en los temas de sustancia de la agenda, habiendo quedado prácticamente paralizado el proceso de desarme nuclear desde que en 1995 se declarara la prórroga indefinida del instrumento.
    وكما هي العادة في المؤتمرات الاستعراضية الأخيرة، لا نتوقع تقدما كبيرا فيما يتعلق بالمسائل الموضوعية المدرجة في جدول الأعمال، فقد أصيبت عملية نزع السلاح النووي بالشلل تقريبا منذ جرى تمديد أجل المعاهدة في عام 1995 إلى أجل غير مسمى.
  • El Tratado enfrenta los desafíos más críticos de su historia, que incluyen la proliferación horizontal, la proliferación vertical, la existencia de Estados poseedores de armas nucleares de facto que continúan permaneciendo fuera del Tratado, el acceso de los Estados en desarrollo a la tecnología nuclear, la parálisis del mecanismo multilateral de desarme y la retirada del Tratado de la República Popular Democrática de Corea.
    وأضاف قائلا إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تواجه أكثر التحديات أهمية في تاريخها، ومن بينها الانتشار الأفقي، والانتشار العمودي، وبقاء الدول الحائزة للأسلحة النووية فعليا خارج نطاق المعاهدة، وحصول الدول النامية على التكنولوجيا النووية، والشلل الذي أصاب آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف، وانسحاب جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية من المعاهدة.
  • Tanto el letargo en el que se ha hundido la Conferencia de Desarme —después de años tratando de lograr un hipotético programa— como el lamentable fracaso de la Séptima Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la parálisis de la Comisión de Desarme, son el reflejo de toda la frustración y el desencanto que embarga a los países cuyo apego y compromiso a la causa del desarme se someten hoy a una dura prueba.
    وإن السبات الذي غرق فيه مؤتمر نزع السلاح، والسعي طوال سنوات إلى وضع جدول أعمال افتراضي، والفشل المؤسف للمؤتمر الاستعراضي السابع للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والشلل الذي أصاب هيئة نزع السلاح، أمور تعكس كلها الإحباط وعدم الرضا اللذين أصابا البلدان التي يمتحن تشبثها بقضية نزع السلاح والتزامها بها امتحانا عسيرا اليوم.